UtterancesWhat she meant to say Context
Tagunthe Tagunu I got hurt
Toyth bodhuToys bodu I want Toys
DabbabandRubberbandRubberband
MihhmaRishmaRishma says this
when
we ask her name
or show
her photo online
in Jun-Jul 2011. Even
if we prompt 'Rishma'
she
repeats 'Mihhma'.
Thaap Copy Belly
Potha
Stop copying my saying
"Ancha batthu Incha
Belly
Pothenthey"
In July-Aug 2011, whenver I
imitate Rishma's peculiar
dictum
from May 26 "Ancha
batthu
Incha Belly Pothenthey",
documented
below when she
spilt food
on her dress,
Rishma asserts
this line imploring me
to stop imitating her.
She learnt Thaap
copy listening
to her big sister Nishka
asking her to stop
copying
some of her
characteristic phrases.
EyyynathhuYenaduWhat is that ?
TaaguTagunuI got hurt
NingalaNingillaNot for you
MikiwishMicrowave OvenOn Aug 16 2011
when I was heating
Rishma's milk in the
microwave
oven, she pointed to
the oven and
said Mikiwish.
DetheJadeyIn Jul Aug 2011
if we ask
Rishma what is it pointing
to her
pony-tail she says in Tulu
Dethe
instead of Jadey.
Open GeppuBakil GeppuRishma meant
to say "open
the door".
On Aug 17 2011 when
I was in the
room with the door closed,
Rishma wanted to
come in to get
her piggy toy. So she
knocked on
the door
and said "open geppu".
There is
redundancy as open
and geppu mean the same
except that
one means open
in tulu and the other
is Open.
Kulpe / KulundheKulonthuleIs sitting there. Rishma
used this to express
Gogiyya(monster)
is sitting there when Nim
was feeding here on the
dining table on Apr 22 2011
and Nim said Gogiyya
is sitting there .
Ninka meepa iddiNinka meeyaregu iddiJust as kids are
possessive of
certains things, Rishma
tells her mom on Apr 22
“Only I will
bathe, not you”
kulundhuKulluveI will sit on the dining
table Rishma
told Nim on Apr 22 when
Nim
was seated near the
dining table
reading and Rish
was standing
beside her on
the floor
AdhaadhondhoolaAvu Jaadho SoolaRishma says
“see what is it that
he is holding” pointing at
at the calculator
I was carrying to the
bedroom.
Chapli geppunduChapli geppuleRishma asking
her grandma
to remove her slipper
Chappa boduChapathi bodu“I want chapathi” Rishma
asks her grandma
neerkudithoe neer kudiyakke koduRishma asking her mom to
give her water on
May 8 2011
akka kotthala akka kodalaa when Nishka did not
share a
piece of
her mango with Rishma on
May 2011, Rishma
came and complained to
her mom that
“her sister is not giving
it to her”
Baaalu BodhuBall boduI want the ball
Amma kullonthoolaAmma kullonthullalu
soola
Rishma says
“See mom is seated”
when watching
a family DVD in
which Nim
was seated
on the sofa, while NIm
was sleeping inside.
ChaakitChocolateChocolate
ModheyMorey“Face” Rishma
said when I
pointed to her cheek
and asked
what is it on
may 27 2011
Incha batthu
belly poethu
pant anthe
Incha bhooluthu
belly bethu
pantugaanu ( the food
spilt down and
smeared my shirt and pant )
When Rishma was being
fed by
her grandma
on May 26 evening,
Rishma spilt
food on her dress.
After
her dinner Rishma
approached
and told me this
complex
statement “the curry
rolled down
like this and
stained my pant”.
Yeno fendatthuYenno friend aathu“You are not my
friend anymore”.
This has been
Rishma’s trademark
response lately during
May-Jun 2011 when
we disapprove
of anything with her
Yeno paathenuYenu Paatherpuri“I will not talk with you
“This has been Rishma’s
trademark
response lately
during
May- Jun 2011
when we disapproved
of anything
she says or wants. This
shows how naturally
good she is
at verbal shorthand.
Enku gobbe aanuEnno gobbuthu aanuI am done with
playing with the
teddy bear
Rishma said as she handed
me the bear to keep
on the shelf
after I gotten back from
work on Jun 15 2011 7 PM

While Nishka at this age was a bountiful arsenal
of words, rhymes and sentences, Rishma on the contrary
since turning 1 uptil now at 2 years, is penny-pinching when it comes to vocabulory
giving her the uncanny ability to shorten any sentence she wants
to communicate sometimes putting us in obscurity while
touting cuteness at the same time. Above are a few
of Rishma's dialects around 2 years.

0 comments:

Post a Comment